"60. Berlin Film Festivali’nin, Türkiye sinema tarihinde ayrı bir önemi var artık. 1964’te ödülü alan ‘Susuz Yaz’dan sonra ilk kez Türkiyeli bir film, ‘Bal’ Altın Ayı’nın sahibi oldu..."
"...Ancak tabii ki sadece Türkiyeli gazeteciler için değil genel olarak da ödül töreninin en akılda kalan yeri Altın Ayı sahibinin ‘Bal’ olduğunun açıklandığı zaman dilimiydi..."
"...Söz, Türkiye auteur sinemasının örneklerinin, kendi ülkelerindeki gösterim zorluklarına geldiğinde, Kaplanoğlu, akranı olan auteurlerden örnekler vererek bu ödülün, söz konusu sorunun çözümünde de bir adım olmasını umduğunu ifade etti..."
"...Derler ki Berlin’de Türkiye sineması ve Semih, on ‘kaplan’ gücündedir..."
"...60 yıllık Berlinale tarihinde Altın Ayı alan ikinci Türkiye filmi oldu ‘Bal’..."
"...Yumurta’nın aldığı ödüllerle tartışmaların göbeğine çekilen yönetmen, umarım bu kez hak ettiği övgüyü alır ve Türkiye sinemasının son dönemlerine vurduğu damganın karşılığını bulur..."
Türk ve Türkiyeli ayrımının gayet farkındayım ama bu kullanımlar da çok zorlama olmuş. Almanya sineması deyin o zaman Alman sineması yerine de ya da Amerikalı medya, Amerikan medyası yerine. Bazen kelimelere çok takılıp komik olabiliyoruz sanki?
Türk ve Türkiyeli ayrımının gayet farkındayım ama bu kullanımlar da çok zorlama olmuş. Almanya sineması deyin o zaman Alman sineması yerine de ya da Amerikalı medya, Amerikan medyası yerine. Bazen kelimelere çok takılıp komik olabiliyoruz sanki?
7 yorum:
Varol arkadaştan önce ben yazayım da bari tarihi bir an olsun Türkiye açısından.
Misal ben Türkiyeli bir insanım, Fatih Akın Türk yönetmen. Fatih Akın filmiyle ödül aldığında Türkiye adına katılmamış Almanya adına katılmıştı ve Almanlardan çok Türkler / Türkiyeliler sahiplendiler ödülü! bu açıdan bakınca BÂL için yazılan metni hoşgörmek gerek, akabinde memleketimizde sadece sizin gibi öz be öz, binbeşyüzotuzbeş yıllık bir Türk olarak bu kelimelere ve cümlelere hattâ tümcelere takılmış olmanız normal. Ama artık yavaş yavaş kullanılması gereken ifadeler bence de bunlar gibi geliyor.
sabah bal yiyemedim ondan geç kaldım...
yumurta bal süt üçlemesi anca türkiye'den çıkardı zaten boşuna o kadar tekrar etmeye gerek yok...
ayrıca nüfus kağıtlarımızda bence tabiyetimizde türküm lan yazsın... van minuttan sonra dünyaya vercek çok mesajımız var...
açıkçası bence gerekli olsa da bir çare bulunması gereken kullanımdır Türkiyeli kavramı. Yani Ermeni olursa Türkiyeli bir Ermeni olan Agop efendi falan dersin, Türkiyeli Kürt dersin, Yahudi dersin de, Türkiyeli Türk demek biraz sakil duruyor...
Onun yerine Türkiyeli Türk Oğlu Türk diye bir kullanım getirmek gerekir ki, milliyetçi damarları da okşamak gerek. Hattâ binbeşyüzotuzbeş yıldır burada yaşayan bir neslin ahvadı da Barış Manço'nun türküsü misali hesaba girmeden Türkiyeli Türkoğlu Türküm, balımı ekmeğe sürdüm, sütümü ısıttım, yımırtamı kırdım desin! üstüne ballı, muzlu, yumurtalı süt içsin kuvvatlansın gerekirse!
varol naber lan?
iyidir lan barzo:)
O sakilliği uzuun uzuun açıklamışsın işte Barzo'm. Anlamayan kalmasın, damarlar okşansın :p
Varol o mesajlarımız bir bitemedi ah!
Bloğumun da böyle kutsal bir görevle eski arkadaşları bir araya getirip bir nevi facebok'luk yapması gözlerimi yaşartmadı değil.
Yorum Gönder